LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

レディバグ

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • レディバグ
    レディバグ.png
    LLLL假封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 レディバグ
    作詞 TATSUNE
    作曲 渡辺拓也
    編曲 鈴木雅也
    歌手
    BPM 130
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2024年417
    收錄專輯 Dream Believers (104期 Ver.)

    レディバグ蓮之空女學院學園偶像俱樂部第二張迷你專輯《Dream Believers (104期 Ver.)》中的收錄曲,由DOLLCHESTRA演唱,發售於2024年4月17日。

    本曲於2024年5月9日在YouTube官方頻道公開了Lyric Video。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    傷付くのはもう嫌だな
    我不想再受傷了
    夢なんか見ない方がきっと幸せだ
    還是不要夢想為好 一定更幸福吧
    羽ばたこうと足掻けば
    倘若掙扎着想要振翅飛翔
    ねぇ 新たな感情 バグのようね
    餵 新生的感情 就像會小蟲一樣
    憧れ→衝動→行動→未来 駆け抜けて
    憧憬→衝動→行動→未來 行動起來
    諦め 才能 何だっけ もう 分からない
    放棄 才能 是什麼來着 已經不知道了
    でも嘘つけない
    但是我絕不會說謊
    Can I see? Can't you see?
    Can I see? Can't you see?
    かけた願いは
    我許下的願望
    何時いつか叶うと言い聞かせて
    何時才能實現呢 說給我聽吧
    消えない 消せない 傷跡さえも
    就連不會消失 無法痊癒的傷疤
    ほら 抱きしめて 進め またひとつ
    也要緊抱着它們 向又一個目標進發
    決めた ココロ 高鳴る場所へ
    決定好了 去往心潮澎湃的地方
    ピュアな言葉で埋め尽くして
    用純淨的話語填滿此處
    Can I feel? Can't you feel?
    Can I feel? Can't you feel?
    あの日 貴方が
    那天的你
    話してくれた夢が煌めくの
    告訴我的夢想 正閃閃發光
    全部が もし勘違いで
    如果一切都是誤會的話
    挫けそうになって
    哪怕會有垂頭喪氣
    泣く夜が来るとしても
    低聲抽泣的夜晚也罷
    重ねた日々があれば
    倘若重複這樣的日子
    大丈夫 また言える "I'm ready"
    也沒關係 我還能說出"I'm ready"
    それぞれ 葛藤 / 心配 / 苦悩 胸に秘め
    各自的糾葛/擔心/苦惱 全都埋藏在心中
    しがらみ 平行線なんて もう 馬鹿みたい
    束縛 平行線什麼的 已然像是傻瓜一樣
    でも誇るべきでしょ?
    但是應該值得驕傲 對吧?
    Can I see? Can't you see?
    Can I see? Can't you see?
    欠けたピースは
    這些殘缺的碎片
    何時いつも そっと近くに隠れて
    總是悄悄地 隱藏在附近
    冷めない 果てない 憧れさえも
    就連無法冷卻 永無止境的渴望
    明日へ導く光に変わるの
    也會化為引領明日的光芒
    間違い探し(Regret)
    排查錯誤(遺憾)
    繰り返してばかり
    只是不斷循環反覆
    やめよう 選んだ答えは
    停手吧 因為你所選擇的答案
    “自分”という存在証明だから
    就是「自己」存在的證明
    高く飛ぶわ 羽を広げて
    飛得更高吧 張開翅膀吧
    Can I see? Can't you see?
    Can I see? Can't you see?
    かけた願いは
    我許下的願望
    何時いつか叶うと言い聞かせて
    何時才能實現呢 說給我聽吧
    消えない 消せない 傷跡さえも
    就連不會消失 無法痊癒的傷疤
    ほら 抱きしめて 進め またひとつ
    也要緊抱着它們 向又一個目標進發
    決めた ココロ 高鳴る場所へ
    決定好了 去往心潮澎湃的地方
    ピュアな言葉で埋め尽くして
    用純淨的話語填滿此處
    Can I feel? Can't you feel?
    Can I feel? Can't you feel?
    あの日 貴方が
    那天的你
    話してくれた夢が煌めくの
    告訴我的夢想 正閃閃發光
    同じ夢を見てると気付けたの
    意識到了我們有着共同的夢

    注釋