LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Eternalize Love!!

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • Eternalize Love!!
    Eternalize Love!!.png
    專輯封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Eternalize Love!!
    作詞 miyakei
    作曲 玉木千尋
    編曲 玉木千尋
    歌手
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2025年514
    收錄專輯 Eternalize Love!!

    Eternalize Love!!虹咲學園學園偶像同好會視覺小說遊戲《LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會 心動閃耀的未來藍圖》的主題曲,由虹咲學園學園偶像同好會演唱,發售於2025年5月14日。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    「あなたがいたから わたしはわたしになれた」
    「因為有你 我才能成為我自己。」
    「あなたがいるから わたしはいまここにいる」
    「因為有你 我現在才會在這裏。」
    「あなたがいるなら わたしたちは永遠にだってなれるんです」
    「只要有你在 我們便能永遠在一起。」
    季節が色に染まり 奇跡があなたになり
    季節染上色彩 奇蹟化作了你
    そう 心に咲く一凛の花
    沒錯 在心中綻放的凜然一朵
    変わる明日 変わらない過去ログその全て
    變化的明日 不變的過去 這一切
    あなたに捧ぐ 心はStay Gold
    都獻給你 心靈永葆光輝
    (Just believe in you)
    (Just believe in you)
    胸に秘めた 言葉が溢れてくる
    埋藏在心底的話語滿溢而出
    逸る鼓動が きこえていますか?
    這急促的心跳 你是否已聽到?
    今この瞬間がGlowing
    當下這個瞬間正在閃耀
    TOKIMEKIへまた駆けだしたんだ
    再次向着TOKIMEKI奔跑
    笑うことも 泣くことも あなたとのNew Scenes
    笑也好 哭也好 都是與你一起留下的片段
    そう単純じゃないStory
    並非是如此單純的故事
    わたしたちらしいねなんて
    真像是我們應有的風格呢
    この日々を繋いでいたい どこまでも永遠を超えて
    想要把這樣的每一天都連接起來 無論天涯海角都要超越永恆
    (True Love!)
    (True Love!)
    あなたと重ねた この手の温もり
    與你的手重疊時傳來的溫暖
    (True Love!)
    (True Love!)
    永遠 誓おう
    立下永恆的誓言
    (True Love!)
    (True Love!)
    どんな日も抱きしめて
    擁抱無論好壞的每一天
    “これから”を描き出す地図は(with You)
    描繪出「從今往後」的地圖(with You)
    輝きSpreading
    光芒正在擴大
    (Just believe in me)
    (Just believe in me)
    瞳の奥 映し出す未来には
    瞳孔深處映照出的未來
    同じ想いが 重なり合ってく
    同樣的心意重疊交織在一起
    ほらこの瞬間がBlooming
    看啊 這個瞬間正在綻放
    TOKIMEKIがまた咲きだしたんだ
    TOKIMEKI再次開始綻放了
    あの空へ その先へ 広がっていくTrue Dreams
    朝着那片天空 向着遠方不斷播撒真正的夢想
    そう簡単じゃないStory
    並非是如此簡單的故事
    それでもあなたと行くんだ
    但我還是會和你同行
    この日々を守っていこう いつまでも永遠を超えて
    去守護這些日子吧 直至超越永恆
    忘れられないシーンが またひとつ増える
    難忘的場景又增加了一個
    そのたび 隣で刻み込むんだ
    每次經歷過後每次都會刻在身旁
    あなたがいるから見える世界のすべてを
    因為有你 我才得以看見這世界上的一切
    わたしたち色のLove
    染上我們色彩的Love
    Eternalize Love!!
    Eternalize Love!!
    Eternalize Love!!
    Eternalize Love!!
    ただこの瞬間がGlowing
    僅僅是在這個瞬間閃耀
    TOKIMEKIへまた駆けだしたんだ
    再次向着TOKIMEKI奔跑
    伝わっていく 届いてく 強く強く今を結ぶように
    傳達吧 傳達出去吧 就像現在一樣緊緊結合在一起
    あなたとずっと
    永遠陪伴着你
    今この瞬間がGlowing
    當下這個瞬間正在閃耀
    TOKIMEKIへまた駆けだしたんだ
    再次向着TOKIMEKI奔跑
    笑うことも 泣くことも あなたとのNew Scenes
    笑也好 哭也好 都是與你一起留下的片段
    そう単純じゃないStory
    並非是如此單純的故事
    わたしたちらしいねなんて
    真像是我們應有的風格呢
    この日々を繋いでいたい どこまでも永遠を超えて
    想要把這樣的每一天都連接起來 無論天涯海角都要超越永恆
    (True Love!)
    (True Love!)
    あなたと重ねた この手の温もり
    與你的手重疊時傳來的溫暖
    (True Love!)
    (True Love!)
    永遠 誓おう
    立下永恆的誓言
    (True Love!)
    (True Love!)

    注釋